Chim đậu chẳng bắt, bắt chim bay

Direct English translation

Not catching the perched bird, [one] catches the flying bird.

Equivalent English version

A bird in the hand is worth two in the bush

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người tính toán vụng về, thiếu thực tế, bỏ qua điều chắc chắn có thể đạt được lại theo đuổi việc mơ hồ, khó nắm bắt. Thường dùng để chê cách làm không khôn ngoan, không biết chọn cái lợi thiết thực.
English explanation
Refers to someone who is impractical and poor at judging situations, ignoring a certain attainable result to chase something vague and unlikely. It is used to criticize unwise action and failure to choose the more realistic benefit.